תרגום משפטי
תרגום משפטי הוא תחום מאוד מיוחד המצריך ידע נרחב בשתי השפות, כמו גם ידע בנושאי משפטים, ולכן חשוב לעשות אותו נכון. תהליך התרגום המשפטי מתחיל בכך שהלקוח בוחר את שפת היעד אליה יש לכוון את תרגום המסמך, לאחר מכן המתרגם המשפטי מתרגם את המסמך הרלוונטי על פי השפה הייעודית ובהתאם למונחים משפטיים מתאימים. השלב האחרון …